張江科學(xué)城企業(yè)服務(wù)中心項(xiàng)目的競爭性磋商公告
公告概要:
公告信息: | |||
采購項(xiàng)目名稱 | 張江科學(xué)城企業(yè)服務(wù)中心項(xiàng)目 | ||
品目 | |||
采購單位 | 上海市張江科學(xué)城建設(shè)管理辦公室(本部) | ||
行政區(qū)域 | 上海市 | 公告時(shí)間 | ****-**-**日 23:*** |
獲取采購文件時(shí)間 | ****-**-**日至****-**-**日 每日上午:***:***-12:***:***:***:***-23:***:***(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外) | ||
響應(yīng)文件遞交地點(diǎn) | 電子響應(yīng)文件:***(***交易平臺(tái))http://sh.****.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:***(具體會(huì)議室見當(dāng)日指示牌) | ||
響應(yīng)文件開啟時(shí)間 | ****-**-**日 10:*** | ||
響應(yīng)文件開啟地點(diǎn) | 上海市浦東新區(qū)向城路58號(hào)6樓(具體會(huì)議室見當(dāng)日指示牌) | ||
預(yù)算金額 | ¥**0萬元 (人民幣) | ||
聯(lián)系人及聯(lián)系方式: | |||
項(xiàng)目聯(lián)系人 | 胡艷輝 | ||
項(xiàng)目聯(lián)系電話 | ****467 | ||
采購單位 | 上海市張江科學(xué)城建設(shè)管理辦公室(本部) | ||
采購單位地址 | 上海市浦東新區(qū)張東路1158號(hào) | ||
采購單位聯(lián)系方式 | 021-**** | ||
代理機(jī)構(gòu)名稱 | ******限公司 | ||
代理機(jī)構(gòu)地址 | 上海市浦東新區(qū)向城路58號(hào)6樓 | ||
代理機(jī)構(gòu)聯(lián)系方式 | ****467 |
項(xiàng)目概況
Overview
張江科學(xué)城企業(yè)服務(wù)中心項(xiàng)目采購項(xiàng)目的潛在供***采購網(wǎng)(***交易平臺(tái))獲取采購文件,并于****-**-**日 10:***(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forZhangjiang Science City Enterprise Service Center Projectshould obtain the procurement documents from ( Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform)) and submit response documents before22th 07 2025 at 10.00am(Beijing time).
一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information
項(xiàng)目編號(hào):********05567-****
Project No.:********05567-****
項(xiàng)目名稱:***
Project Name:***ity Enterprise Service Center Project
預(yù)算編號(hào):***-****
Budget No.:***-****
采購方式:***
Procurement method :***ation
預(yù)算金額(元):****元(國庫資金:****元;自籌資金:***)
Budget Amount(Yuan):****(National Treasury Funds:******* Yuan; Self-raised Funds:***)
最高限價(jià)(元):***
Maximum Price(Yuan):***-
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:***
Package Name:***ity Enterprise Service Center Project
數(shù)量:***
Quantity:***
預(yù)算金額(元):****.00
Budget Amount(Yuan):****.00
簡要規(guī)則描述:***,形成企業(yè)服務(wù)高效有序的工作機(jī)制,擬通過公開競爭性磋商的方式擇優(yōu)選取一家合格的運(yùn)營機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)落實(shí)企業(yè)服務(wù)的運(yùn)營和管理,主要包括:***、項(xiàng)目幫辦服務(wù)、強(qiáng)化服務(wù)體系、投資促進(jìn)工作、重點(diǎn)項(xiàng)目落地等。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief Specification Description:***romote the construction of enterprise service center and form an efficient and orderly working mechanism of enterprise service, it is planned to select a qualified operating organization through open competitive consultation to be responsible for the operation and management of enterprise service, which mainly includes:***rvice, project assistance service, strengthening service system, investment promotion work, and landing of key projects. (For details, please refer to Chapter III Procurement Requirements)
合同履約期限:*******-**-**日至****-**-**日。
The Contract Period:***, 2025 to September 30th, ******
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids:***(NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:***,評(píng)審時(shí)小型和微型企業(yè)均不執(zhí)行價(jià)格扣除優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement the measures of reserving shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the policies of small and medium-sized enterprises:***cially designed for small and micro enterprises to purchase, and small and micro enterprises do not implement price deduction concessions during the review. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(3)須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織;
(4)本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:(3) It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law; (4) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(creditchina.****.cn)、***采購網(wǎng)(ccgp.****.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (creditchina.****.cn), China Government Procurement Network (ccgp.****.cn);
三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents
時(shí)間:****-**-**日至****-**-**日,每天上午00:***:***-12:***:***,下午12:***:***-23:***:***(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time:***y be obtained between00:***:***:***:***until17th 07 ****** (Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):***(***交易平臺(tái))
Place:*** Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform)
方式:***,采購人、采購代理機(jī)構(gòu)向供應(yīng)商免費(fèi)提供電子采購文件,不再提供紙質(zhì)文件。獲取網(wǎng)址:***://sh.****.cn/
To Obtain:***electronic procurement, and the purchaser and procurement agency provide electronic procurement documents to suppliers free of charge, and no longer provide paper documents. Get URL:***://sh.****.cn/
售價(jià)(元):***
Price of Tender Documents(Yuan):***
四、響應(yīng)文件提交
4. Submission of Response Documents
截止時(shí)間:****-**-**日 10:***(北京時(shí)間)
Deadline date submission:***.00am(Beijing Time)
地點(diǎn):***:***(***交易平臺(tái))http://sh.****.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:***(具體會(huì)議室見當(dāng)日指示牌)
Place:***documents:***://sh.****.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document:***the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
五、響應(yīng)文件開啟
5. Opening of Response Documents
開啟時(shí)間:****-**-**日 10:***(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:***.00am(Beijing Time)
地點(diǎn):***(具體會(huì)議室見當(dāng)日指示牌)
Place:***6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
六、公告期限
6. Notice Period
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他補(bǔ)充事宜
7. Other Supplementary Matters
1.磋商 ******本公司 不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時(shí)請供應(yīng)商代表持提交首次響應(yīng)文件時(shí)所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)響應(yīng)文件前來參加磋商,另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(tái)(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以***采購網(wǎng))。
2.發(fā)布公告的媒介:***“***采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
3.本項(xiàng)目已于****-**-*****采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:***://sh.****.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=s2RjC2tErMWTIjJuBFZZJw==&utm=site.site-PC-3 ****** 1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.1.f9c00c60347b11f0aefeef6efa61f109。
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
八、凡對本次招標(biāo)提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
8. Contact Details
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:***(本部)
Name:***Science City Construction Management Office (Headquarters)
地 址:***
Address:***.1158 Zhangdong Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:***-****
Contact Information:***-****
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:*********限公司
Name:***ang Guan technology co., ltd
地 址:***
Address:***, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:****467
Contact Information:****467
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:***
Contact:***
電 話:****467
Tel:****467
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
信息來源:***://ccgp.****.cn/cggg/dfgg/jzxcs/202507/t****_****.htm